九九九九九国产,日产电影一区二区三区,97视频一区,久久久精品人妻一,91婷婷视频,亚洲骚逼午夜逼日日,最新91日本欧美韩,日韩精品人妻有码一区,国产夫妻黄色视频

  • 查建筑企業(yè)
  • 查工程項(xiàng)目
當(dāng)前位置:首頁(yè) > 招標(biāo)公告 > 上海市浦東新區(qū)新川中學(xué)運(yùn)動(dòng)場(chǎng)地改造工程的競(jìng)爭(zhēng)性磋商公告

上海市浦東新區(qū)新川中學(xué)運(yùn)動(dòng)場(chǎng)地改造工程的競(jìng)爭(zhēng)性磋商公告

發(fā)布時(shí)間:2026-05-19 地區(qū):上海

項(xiàng)目概況

Overview

上海市浦東新區(qū)新川中學(xué)運(yùn)動(dòng)場(chǎng)地改造工程采購(gòu)項(xiàng)目的潛在供應(yīng)商應(yīng)在上海政府采購(gòu)網(wǎng)(云采交易平臺(tái))獲取采購(gòu)文件,并于****年****月****日 ****:****(北京時(shí)間)前提交響應(yīng)文件。

Potential Suppliers forReconstruction project of sports ground of Xinchuan Middle School in Pudong New Area, Shanghaishould obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network (Cloud Mining Trading Platform)) and submit response documents before****th **** **** at ****.****pm(Beijing time).

一、項(xiàng)目基本情況
1. Basic Information

項(xiàng)目編號(hào):****-****

Project No.:****-****

項(xiàng)目名稱(chēng):上海市浦東新區(qū)新川中學(xué)運(yùn)動(dòng)場(chǎng)地改造工程

Project Name:Reconstruction project of sports ground of Xinchuan Middle School in Pudong New Area, Shanghai

預(yù)算編號(hào):****-****, ****-K****

Budget No.:****-****, ****-K****

采購(gòu)方式:競(jìng)爭(zhēng)性磋商

Procurement method : competitive consultation

預(yù)算金額(元):****元(國(guó)庫(kù)資金:****元;自籌資金:0元)

Budget Amount(Yuan):****(National Treasury Funds: **** Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)

最高限價(jià)(元):包1-****.****元

Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ****.**** Yuan,

采購(gòu)需求:

Procurement Requirements:

包名稱(chēng):上海市浦東新區(qū)新川中學(xué)運(yùn)動(dòng)場(chǎng)地改造工程

Package Name:Reconstruction project of sports ground of Xinchuan Middle School in Pudong New Area, Shanghai

數(shù)量:2

Quantity:2

預(yù)算金額(元):****.****

Budget Amount(Yuan):****.****

簡(jiǎn)要規(guī)則描述:本項(xiàng)目通過(guò)運(yùn)動(dòng)場(chǎng)地改造,使學(xué)校在安全性、功能性方面達(dá)到要求,進(jìn)一步改善和優(yōu)化校園校貌,創(chuàng)建安全和諧的校園環(huán)境。維修內(nèi)容主要包含運(yùn)動(dòng)場(chǎng)地面層拆除和新建、塑膠面層鋪貼、明溝及排水管道修復(fù)、基礎(chǔ)層更新改造等。(具體工作內(nèi)容及要求詳見(jiàn)競(jìng)爭(zhēng)性磋商文件、工程量清單及圖紙)。工期:計(jì)劃工期:****日歷天。計(jì)劃開(kāi)工日期:****年7月1日(暫定,具體開(kāi)工日期以采購(gòu)單位通知為準(zhǔn))。

Brief Specification Description:Through the transformation of sports venues, this project can make the school meet the requirements in terms of safety and functionality, further improve and optimize the campus appearance, and create a safe and harmonious campus environment. The maintenance contents mainly include the demolition and construction of the sports ground surface, the paving of the plastic surface, the repair of open ditches and drainage pipes, and the renovation of the foundation layer. (See competitive negotiation documents, bill of quantities and drawings for specific work contents and requirements).Duration: planned duration: **** calendar days. Planned commencement date: July 1, **** (tentative, the specific commencement date is subject to the notice of the purchasing unit).

合同履約期限:合同簽訂之日起至項(xiàng)目驗(yàn)收結(jié)束。

The Contract Period:From the date of signing the contract to the end of project acceptance.

本項(xiàng)目(否)接受聯(lián)合體投標(biāo)。

Joint Bids: (NO)Available.

二、申請(qǐng)人的資格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers

(a)滿(mǎn)足《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條規(guī)定;

(a)Meet the provisions of Article **** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落實(shí)政府采購(gòu)政策需滿(mǎn)足的資格要求:(1)落實(shí)預(yù)留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購(gòu)中的份額,支持中小企業(yè)發(fā)展:本項(xiàng)目不是專(zhuān)門(mén)面向中小企業(yè)采購(gòu),評(píng)審時(shí)小型和微型企業(yè)享受3%的價(jià)格折扣。(2)扶持監(jiān)獄企業(yè)、殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè);(3)優(yōu)先采購(gòu)節(jié)能環(huán)保產(chǎn)品政策:在技術(shù)、服務(wù)等指標(biāo)同等條件下,對(duì)財(cái)政部財(cái)庫(kù)〔****〕****號(hào)和財(cái)政部財(cái)庫(kù)〔****〕****號(hào)文公布的節(jié)能環(huán)保產(chǎn)品品目清單中的產(chǎn)品實(shí)行優(yōu)先采購(gòu);對(duì)節(jié)能產(chǎn)品品目清單中以“★”標(biāo)注的產(chǎn)品,實(shí)行強(qiáng)制采購(gòu)。供應(yīng)商須提供具有國(guó)家確定的認(rèn)證機(jī)構(gòu)出具的、處于有效期之內(nèi)的認(rèn)證證書(shū)方能享受優(yōu)先采購(gòu)或強(qiáng)制采購(gòu)政策。(4)購(gòu)買(mǎi)國(guó)貨政策:本項(xiàng)目不接受進(jìn)口產(chǎn)品。

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:For details, please refer to the Chinese announcement

(c)本項(xiàng)目的特定資格要求:(3)供應(yīng)商應(yīng)具備以下施工資質(zhì):中華人民共和國(guó)住房和城鄉(xiāng)建設(shè)部頒發(fā)的施工總承包建筑工程三級(jí)或以上資質(zhì);(4)具有安全生產(chǎn)許可證(有效期內(nèi));(5)擬派項(xiàng)目負(fù)責(zé)人具有建筑工程專(zhuān)業(yè)二級(jí)及其以上注冊(cè)建造師執(zhí)業(yè)資格,具備有效的安全生產(chǎn)考核合格證書(shū),且未擔(dān)任其他在建的建設(shè)工程項(xiàng)目的項(xiàng)目負(fù)責(zé)人;(6)業(yè)績(jī)要求:無(wú);(7)其他要求:處于被政府管理部門(mén)禁止參加政府采購(gòu)活動(dòng)期間的單位不得參與競(jìng)爭(zhēng)。(8)本項(xiàng)目不允許轉(zhuǎn)包。

(c)Specific qualification requirements for this program:(3) The supplier shall have the following construction qualifications: Grade III or above qualification for general contracting construction projects issued by the Ministry of Housing and Urban-Rural Development of the People's Republic of China; (4) Having a safety production license (within the validity period); (5) The person in charge of the proposed project has the qualification of registered construction engineer of Grade II or above in construction engineering, has a valid certificate of safety production assessment, and has not served as the person in charge of other construction projects under construction; (6) Performance requirements: None; (7) Other requirements: units that are prohibited from participating in government procurement activities by government management departments shall not participate in competition. (8) Subcontracting is not allowed for this project.

(i)符合《中華人民共和國(guó)政府采購(gòu)法》第二十二條的規(guī)定;

(i)Comply with the provisions of Article **** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中國(guó)”(****

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (**** China Government Procurement Network (****

三、獲取采購(gòu)文件
3. Acquisition of Procurement Documents

時(shí)間:****年****月****日至****年****月****日,每天上午****:****:****-****:****:****,下午****:****:****-****:****:****(北京時(shí)間,法定節(jié)假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between****:****:****am to ****:****:****pmfrom****th **** ****until****th **** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地點(diǎn):上海政府采購(gòu)網(wǎng)(云采交易平臺(tái))

Place:Shanghai Government Procurement Network (Cloud Mining Trading Platform)

方式:本項(xiàng)目采用電子化采購(gòu)方式,采購(gòu)人、采購(gòu)代理機(jī)構(gòu)向供應(yīng)商免費(fèi)提供電子采購(gòu)文件,不再提供紙質(zhì)文件。獲取網(wǎng)址:****

To Obtain:This project adopts electronic procurement, and the purchaser and procurement agency provide electronic procurement documents to suppliers free of charge, and no longer provide paper documents. Get URL: ****

售價(jià)(元):0

Price of Tender Documents(Yuan):0

四、響應(yīng)文件提交
4. Submission of Response Documents

截止時(shí)間:****年****月****日 ****:****(北京時(shí)間)

Deadline date submission:****th **** **** at ****.****pm(Beijing Time)

地點(diǎn):電子響應(yīng)文件:上海政府采購(gòu)網(wǎng)(云采交易平臺(tái))****

Place:Electronic response documents: **** of Shanghai Government Procurement Network (Yuncai Trading Platform); Paper response document: Conference Room on the 6th Floor, No. **** Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)

五、響應(yīng)文件開(kāi)啟
5. Opening of Response Documents

開(kāi)啟時(shí)間:****年****月****日 ****:****(北京時(shí)間)

Time of Response Documents Opening:****th **** **** at ****.****pm(Beijing Time)

地點(diǎn):上海市浦東新區(qū)向城路****號(hào)6樓(詳見(jiàn)當(dāng)天會(huì)議指示牌)

Place:Meeting Room on the 6th Floor, No. **** Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai (see the meeting signboard for details)

六、公告期限
6. Notice Period

自本公告發(fā)布之日起3個(gè)工作日。

3 business days from the date of publication of this notice.

七、其他補(bǔ)充事宜
7. Other Supplementary Matters

1.磋商所需攜帶其他材料:請(qǐng)供應(yīng)商代表持提交響應(yīng)文件時(shí)所使用的數(shù)字證書(shū)(CA證書(shū))及備用紙質(zhì)響應(yīng)文件前來(lái)參加開(kāi)標(biāo),另建議自帶無(wú)線(xiàn)上網(wǎng)卡及可無(wú)線(xiàn)上網(wǎng)的筆記本一臺(tái)備用(筆記本電腦應(yīng)提前確認(rèn)是否瀏覽器設(shè)置、CA證書(shū)管理器下載等,確保和CA證書(shū)匹配可以正常登錄上海政府采購(gòu)網(wǎng))。2.發(fā)布公告的媒介:以上信息若有變更我們會(huì)通過(guò)“上海政府采購(gòu)網(wǎng)”、“/”通知,請(qǐng)供應(yīng)商關(guān)注。

/

/

八、凡對(duì)本次招標(biāo)提出詢(xún)問(wèn),請(qǐng)按以下方式聯(lián)系
8. Contact Details

(a)采購(gòu)人信息

(a)Purchasers

名 稱(chēng):上海市浦東新區(qū)教育局工程管理事務(wù)中心

Name:Shanghai Pudong New Area Education Bureau Project Management Affairs Center

地 址:上海市浦東新區(qū)錦繡路****號(hào)

Address:No.**** Jinxiu Road, Pudong New Area, Shanghai

聯(lián)系方式:****-****

Contact Information:****-****

(b)采購(gòu)代理機(jī)構(gòu)信息

(b)Procurement Agency

名 稱(chēng):****

Name:Shanghai Bai tong Xiang Guan technology co., ltd

地 址:上海市浦東新區(qū)向城路****號(hào)6樓

Address:6th Floor, No. **** Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai

聯(lián)系方式:****

Contact Information:****

(c)項(xiàng)目聯(lián)系方式

(c)Project Contact

項(xiàng)目聯(lián)系人:胡艷輝、陳潔

Contact:Hu yan hui、Chen jie

電 話(huà):****

Tel:****

本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準(zhǔn)。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
信息來(lái)源網(wǎng)址:https://www.czhaobiao.com/zb-192384398-1.html
赤水市| 乐山市| 开平市| 田阳县| 姜堰市| 连州市| 贡山| 吉木萨尔县| 灵台县| 天水市| 东山县| 织金县| 娄底市| 兰考县| 南丹县| 大竹县| 库尔勒市| 大同县| 平南县| 湛江市| 沁水县| 遵义市| 满城县| 寻甸| 锡林郭勒盟| 龙江县| 汉沽区| 昆山市| 安福县| 班戈县| 台安县| 漠河县| 武陟县| 邵东县| 阳山县| 乌兰浩特市| 贡山| 息烽县| 周至县| 桦川县| 屯昌县|