發(fā)布時間:2026-06-01 地區(qū):上海
采購公告
項目概況
Overview
唐鎮(zhèn)誠樂路(唐龍路-銀樽路)新建工程通信管線搬遷工程采購項目的潛在供應商應在上海政府采購網(wǎng)(云采交易平臺)獲取采購文件,并于****年****月****日 ****:****(北京時間)前提交響應文件。
Potential Suppliers forConstruction Project for Relocation of Communication Pipelines in the New Engineering of Tang Zhen Chengle Road (from Tang Long Road to Yin Zun Road)should obtain the procurement documents from (Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform)) and submit response documents before****th **** **** at ****.****pm(Beijing time).
項目編號:****-****
Project No.:****-****
項目名稱:唐鎮(zhèn)誠樂路(唐龍路-銀樽路)新建工程通信管線搬遷工程
Project Name:Construction Project for Relocation of Communication Pipelines in the New Engineering of Tang Zhen Chengle Road (from Tang Long Road to Yin Zun Road)
預算編號:****-W****, ****-K****
Budget No.:****-W****, ****-K****
采購方式:競爭性磋商
Procurement method : competitive consultation
預算金額(元):****元(國庫資金:****元;自籌資金:****元)
Budget Amount(Yuan):****(National Treasury Funds: **** Yuan; Self-raised Funds: **** Yuan)
最高限價(元):包1-****.****元
Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ****.**** Yuan,
采購需求:
Procurement Requirements:
包名稱:唐鎮(zhèn)誠樂路(唐龍路-銀樽路)新建工程通信管線搬遷工程
Package Name:Construction Project for Relocation of Communication Pipelines in the New Engineering of Tang Zhen Chengle Road (from Tang Long Road to Yin Zun Road)
數(shù)量:2
Quantity:2
預算金額(元):****.****
Budget Amount(Yuan):****.****
簡要規(guī)則描述:唐鎮(zhèn)誠樂路(唐龍路-銀樽路),北起唐龍路,南至銀樽路,道路全長約0.****公里(以實測為準),規(guī)劃道路紅線寬****米,規(guī)劃道路等級為城市支路。為配合誠樂路總體建設,現(xiàn)對擬建設的誠樂路與唐龍路影響道路施工的地下通信光纜進行搬遷。本項目主要建設內(nèi)容:包括通信光纜及附屬設施等的拆除、重新安裝、調(diào)試以及電纜井、開挖排管、敷設和修復等。(具體數(shù)量及要求詳見工程量清單及圖紙)
Brief Specification Description:Changzhen Chengle Road (from Tanglong Road to Yinzun Road), starting from Tanglong Road in the north and ending at Yinzun Road in the south, with a total length of approximately 0.**** kilometers (based on actual measurement), the planned road紅線 width is **** meters, and the planned road grade is a city branch road. To facilitate the overall construction of Chengle Road, the underground communication optical cables that may affect the road construction of Chengle Road and Tanglong Road are now being relocated. The main construction contents of this project include the removal, reinstallation, debugging of communication optical cables and ancillary facilities, as well as the construction of cable shafts, excavation of pipe trenches, laying and repair, etc. (The specific quantities and requirements are detailed in the bill of quantities and drawings.)
合同履約期限:工期要求:施工工期****日歷天(計劃開工日期:****年****月****日)
The Contract Period:Project duration requirement: Construction period of **** calendar days (Scheduled start date: July ****, ****)
本項目(否)接受聯(lián)合體投標。
Joint Bids: (NO)Available.
| 包號 | 包類別 | 本國產(chǎn)品標準及相關政策執(zhí)行信息 |
| 1 | 工程 | 是否適用本國產(chǎn)品標準:否。 |
| Package Number | Package Category | Implementation Information of the Standards for Domestic Products and Relevant Policies |
| 1 | Engineering | Standards for Domestic Products Applicable: No. |
(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;
(a)Meet the provisions of Article **** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:(1)落實預留份額措施,提高中小企業(yè)在政府采購中的份額,支持中小企業(yè)發(fā)展:本項目是專門面向中小企業(yè)采購,評審時,中小企業(yè)均不執(zhí)行價格折扣優(yōu)惠。(2)扶持監(jiān)獄企業(yè)、殘疾人福利性單位,并將其視同小微型企業(yè);(3)優(yōu)先采購節(jié)能環(huán)保產(chǎn)品政策:在技術、服務等指標同等條件下,對財政部財庫〔****〕****號和財政部財庫〔****〕****號文公布的節(jié)能環(huán)保產(chǎn)品品目清單中的產(chǎn)品實行優(yōu)先采購;對節(jié)能產(chǎn)品品目清單中以“★”標注的產(chǎn)品,實行強制采購。供應商須提供具有國家確定的認證機構出具的、處于有效期之內(nèi)的認證證書方能享受優(yōu)先采購或強制采購政策。(4)購買國貨政策:本項目不接受進口產(chǎn)品。
(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:(1) Implement the reserved share measures to increase the share of small and medium-sized enterprises in government procurement and support their development: This project is specifically for procurement by small and medium-sized enterprises. During the evaluation process, small and medium-sized enterprises do not enjoy price discount benefits. (2) Support prison enterprises and welfare units for the disabled, and treat them as micro and small enterprises; the rest can be found in the procurement documents.
(c)本項目的特定資格要求:1、具有通信工程施工總承包三級及其以上資質(zhì);2、具有安全生產(chǎn)許可證(有效期內(nèi));3、擬派項目負責人具有通信與廣電工程專業(yè)一級注冊建造師執(zhí)業(yè)資格,具備有效的安全生產(chǎn)考核合格證書,且未擔任其他在建的建設工程項目的項目負責人;4、業(yè)績要求:無;5、其他要求:無。
(c)Specific qualification requirements for this program:1. Possessing the qualification of Class III or above for general contracting of communication engineering construction; 2. Having a safety production license (valid within the validity period); 3. The project leader to be dispatched should have the professional qualification of first-level registered construction engineer in communication and broadcasting engineering, possess a valid safety production assessment certificate, and not be serving as the project leader of any other ongoing construction projects; 4. Performance requirements: None; 5. Other requirements: None.
(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;
(i)Comply with the provisions of Article **** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";
(ii)未被“信用中國”(****
(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (**** China Government Procurement Network (****
時間:****年****月****日至****年****月****日,每天上午****:****:****-****:****:****,下午****:****:****-****:****:****(北京時間,法定節(jié)假日除外)
Time: Tender documents may be obtained between****:****:****am to ****:****:****pmfrom****th **** ****until****th **** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)
地點:上海政府采購網(wǎng)(云采交易平臺)
Place:Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform)
方式:本項目采用電子化采購方式,采購人、采購代理機構向供應商免費提供電子采購文件,不再提供紙質(zhì)文件。獲取網(wǎng)址:****
To Obtain:This project adopts an electronic procurement method. The purchaser and the procurement agency will provide the suppliers with electronic procurement documents for free, and will no longer provide paper documents. The access website: ****
售價(元):0
Price of Tender Documents(Yuan):0
截止時間:****年****月****日 ****:****(北京時間)
Deadline date submission:****th **** **** at ****.****pm(Beijing Time)
地點:上海政府采購網(wǎng)(云采交易平臺)****
Place:Shanghai Government Procurement Network (Cloud Procurement Trading Platform) ****
開啟時間:****年****月****日 ****:****(北京時間)
Time of Response Documents Opening:****th **** **** at ****.****pm(Beijing Time)
地點:上海市浦東新區(qū)向城路****號6樓會議室(詳見當天會議指示牌)
Place:6th Floor Conference Room, Xiangcheng Road **** No., Pudong New Area, Shanghai (Please refer to the conference signboard on the day)
自本公告發(fā)布之日起3個工作日。
3 business days from the date of publication of this notice.
1.本項目已于****年****月****日在上海政府采購網(wǎng)發(fā)布政府采購意向,公告鏈接:****
This project was announced on the Shanghai Government Procurement Network on January 7, ****. The announcement link is: **** The remaining details can be found in the procurement documents.
本項目為預留采購份額采購項目,預留采購份額措施為整體預留
This project is a procurement project with reserved purchase quotas. The measure for reserving purchase quotas is to reserve them in an overall manner.
(a)采購人信息
(a)Purchasers
名 稱:上海市浦東新區(qū)唐鎮(zhèn)人民政府
Name:The People's Government of Tang Town, Pudong New Area, Shanghai
地 址:上海市浦東新區(qū)唐陸公路****號
Address:No. ****, Tanglu Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:****-****
Contact Information:****-****
(b)采購代理機構信息
(b)Procurement Agency
名 稱:****
Name:Shanghai Baotong Project Management Technology Co., Ltd.
地 址:上海市浦東新區(qū)向城路****號6樓
Address:6th Floor, No. **** Xiangcheng Road, Pudong New Area, Shanghai
聯(lián)系方式:****
Contact Information:****
(c)項目聯(lián)系方式
(c)Project Contact
項目聯(lián)系人:任荷芳
Contact:Ren Hefang
電 話:****
Tel:****