九九九九九国产,日产电影一区二区三区,97视频一区,久久久精品人妻一,91婷婷视频,亚洲骚逼午夜逼日日,最新91日本欧美韩,日韩精品人妻有码一区,国产夫妻黄色视频

  • 查建筑企業(yè)
  • 查工程項目
當前位置:首頁 > 招標公告 > 華路村和美鄉(xiāng)村建設(shè)?程的競爭性磋商公告

華路村和美鄉(xiāng)村建設(shè)?程的競爭性磋商公告

發(fā)布時間:2026-06-10 地區(qū):上海

項目概況

Overview

華路村和美鄉(xiāng)村建設(shè)?程采購項目的潛在供應(yīng)商應(yīng)在上海市政府采購網(wǎng)獲取采購文件,并于****年****月****日 ****:****(北京時間)前提交響應(yīng)文件。

Potential Suppliers forHualu Village Beautiful Rural Construction Projectshould obtain the procurement documents from (Shanghai Municipal Government Procurement Network) and submit response documents before****th **** **** at ****.****am(Beijing time).

一、項目基本情況
1. Basic Information

項目編號:****-****

Project No.:****-****

項目名稱:華路村和美鄉(xiāng)村建設(shè)?程

Project Name:Hualu Village Beautiful Rural Construction Project

預(yù)算編號:****-****, ****-K****

Budget No.:****-****, ****-K****

采購方式:競爭性磋商

Procurement method : competitive consultation

預(yù)算金額(元):****元(國庫資金:****元;自籌資金:0元)

Budget Amount(Yuan):****(National Treasury Funds: **** Yuan; Self-raised Funds: 0 Yuan)

最高限價(元):包1-****.****元

Maximum Price(Yuan):Package No.1 for ****.**** Yuan,

采購需求:

Procurement Requirements:

包名稱:華路村和美鄉(xiāng)村建設(shè)?程

Package Name:Hualu Village Beautiful Rural Construction Project

數(shù)量:2

Quantity:2

預(yù)算金額(元):****.****

Budget Amount(Yuan):****.****

簡要規(guī)則描述:村內(nèi)道路白改黑及板塊修復(fù)、美麗庭院“小三園”鞏固提升等。

Brief Specification Description:Village road white-to-black transformation, slab repair, and consolidation and upgrading of the 'small three gardens' in beautiful courtyard initiatives.

合同履約期限:****日歷天

The Contract Period:calendar days

本項目(否)接受聯(lián)合體投標。

Joint Bids: (NO)Available.

包號包類別本國產(chǎn)品標準及相關(guān)政策執(zhí)行信息
1工程是否適用本國產(chǎn)品標準:否。
Package NumberPackage CategoryImplementation Information of the Standards for Domestic Products and Relevant Policies
1EngineeringStandards for Domestic Products Applicable: No.
二、申請人的資格要求
2. Qualification Requirements for Suppliers

(a)滿足《中華人民共和國政府采購法》第二十二條規(guī)定;

(a)Meet the provisions of Article **** of the "Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(b)落實政府采購政策需滿足的資格要求:促進中小企業(yè)發(fā)展、促進殘疾人就業(yè)。根據(jù)《政府采購促進中小企業(yè)發(fā)展管理辦法》(財庫[****]****號)及《關(guān)于進一步加大政府采購支持中小企業(yè)力度的通知》〔****〕****號規(guī)定執(zhí)行。

(b)Qualification requirements to be met to implement government procurement policies:Promote the development of small and medium-sized enterprises and promote the employment of persons with disabilities. Implementation shall be in accordance with the Measures for Promoting the Development of Small and Medium-Sized Enterprises through Government Procurement (Cai Ku [****] No. ****) and the Notice on Further Increasing Support for Small and Medium-Sized Enterprises through Government Procurement (No. **** [****]).

(c)本項目的特定資格要求:具備建設(shè)部頒發(fā)的市政公用工程施工總承包三級及其以上資質(zhì),擬派項目經(jīng)理具備市政公用工程注冊建造師二級及其以上資格。本項目專門面向中小微企業(yè)采購。

(c)Specific qualification requirements for this program:It shall possess a municipal public works construction general contracting qualification of level three or above issued by the Ministry of Construction, and the proposed project manager shall have a secondary or above registered constructor qualification for municipal public works. This project is specifically procured for small, medium and micro enterprises.

(i)符合《中華人民共和國政府采購法》第二十二條的規(guī)定;

(i)Comply with the provisions of Article **** of the"Government Procurement Law of the People's Republic of China";

(ii)未被“信用中國”(****

(ii)Not included in the list of dishonest persons subject to enforcement, the list of parties to major tax violation cases, or the list of records of serious illegal and dishonestacts in government procurement by "Credit China" (**** China Government Procurement Network (****

三、獲取采購文件
3. Acquisition of Procurement Documents

時間:****年****月****日至****年****月****日,每天上午****:****:****-****:****:****,下午****:****:****-****:****:****(北京時間,法定節(jié)假日除外)

Time: Tender documents may be obtained between****:****:****am to ****:****:****pmfrom****th **** ****until****th **** ****.(Beijing time, excluding statutory holidays)

地點:上海市政府采購網(wǎng)

Place:Shanghai Municipal Government Procurement Network

方式:網(wǎng)上獲取

To Obtain:Obtaining online

售價(元):0

Price of Tender Documents(Yuan):0

四、響應(yīng)文件提交
4. Submission of Response Documents

截止時間:****年****月****日 ****:****(北京時間)

Deadline date submission:****th **** **** at ****.****am(Beijing Time)

地點:本次投標采用網(wǎng)上遞交磋商響應(yīng)文件的方式,供應(yīng)商應(yīng)根據(jù)上海市財政局《關(guān)于上海市政府采購信息管理平臺招投標系統(tǒng)正式運行的通知》(滬財采[****]**** 號)的規(guī)定,在上海政府采購網(wǎng)(云采交易平臺)**** 上傳電子磋商響應(yīng)文件。

Place:This bid submission will be made by uploading negotiation response documents online. Suppliers shall upload their electronic negotiation response documents in accordance with the provisions of the Notice on the Formal Operation of the Shanghai Government Procurement Information Management Platform Bidding and Tendering System issued by the Shanghai Municipal Finance Bureau (Shanghai Caicai [****] No. ****) to the Shanghai Government Procurement Network (Yuncain Trading Platform) at ****

五、響應(yīng)文件開啟
5. Opening of Response Documents

開啟時間:****年****月****日 ****:****(北京時間)

Time of Response Documents Opening:****th **** **** at ****.****am(Beijing Time)

地點:浦東新區(qū)張江鎮(zhèn)環(huán)科路****號1號樓****室,同時遞交備用紙質(zhì)磋商響應(yīng)文件(建議提供)。 屆時請供應(yīng)商代表持磋商時所使用的數(shù)字證書(CA證書)和可以無線上網(wǎng)的筆記本電腦參加磋商文件開啟。

Place:Room ****, Building 1, No. **** Huankelou Road, Zhangjiang Town, Pudong New Area. At the same time, please submit a backup paper negotiation response document (recommended). Please have the supplier representative bring the digital certificate (CA certificate) used during the negotiation and a laptop with wireless internet access to attend the opening of the negotiation documents.

六、公告期限
6. Notice Period

自本公告發(fā)布之日起3個工作日。

3 business days from the date of publication of this notice.

七、其他補充事宜
7. Other Supplementary Matters

1、根據(jù)上海市財政局《關(guān)于上海市政府采購信息管理平臺招投標系統(tǒng)正式運行的通知》(滬財采[****]****號)的規(guī)定,本項目招投標相關(guān)活動在電子采購平臺(網(wǎng)址:****

/

本項目為預(yù)留采購份額采購項目,預(yù)留采購份額措施為整體預(yù)留

This project is a reserved procurement quota procurement project, and the reserved procurement quota measure is overall reservation.

八、凡對本次招標提出詢問,請按以下方式聯(lián)系
8. Contact Details

(a)采購人信息

(a)Purchasers

名 稱:上海市浦東新區(qū)川沙新鎮(zhèn)人民政府

Name:The People's Government of Chansha New Town, Pudong New Area, Shanghai City

地 址:上海市浦東新區(qū)新川路****號

Address:No. ****, Xinchuan Road, Pudong New Area, Shanghai

聯(lián)系方式:****-****

Contact Information:****-****

(b)采購代理機構(gòu)信息

(b)Procurement Agency

名 稱:****

Name:Shanghai Jingyu Engineering Cost Consulting Co., Ltd.

地 址:浦東新區(qū)張江鎮(zhèn)環(huán)科路****號1號樓****室

Address:Room ****, Building 1, No. **** Huankelou Road, Zhangjiang Town, Pudong New Area

聯(lián)系方式:****

Contact Information:****

(c)項目聯(lián)系方式

(c)Project Contact

項目聯(lián)系人:顧振華

Contact:Gu Zhenhua

電 話:****

Tel:****

本公告信息如有中、英文不一致,以中文為準。
The English translation of this document is for reference only, and the Chinese version shall be authentic and prevail in case of dispute.
信息來源網(wǎng)址:https://www.czhaobiao.com/zb-193010979-1.html
天镇县| 红桥区| 顺义区| 壶关县| 天柱县| 康保县| 包头市| 西乌珠穆沁旗| 奉新县| 九江县| 黄梅县| 许昌县| 鹰潭市| 开远市| 宜良县| 当涂县| 出国| 岚皋县| 商洛市| 额济纳旗| 平乡县| 罗定市| 清流县| 南宫市| 于田县| 滦平县| 泸定县| 于都县| 平湖市| 衡东县| 会东县| 嫩江县| 枣庄市| 遂平县| 海宁市| 隆化县| 旬阳县| 滕州市| 工布江达县| 宁晋县| 蓝山县|